post cap - перевод на русский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

post cap - перевод на русский

CAP Märkte; Магазины CAP; Магазин CAP; CAP Markets; CAP Market

post cap      

общая лексика

наголовник стойки

cloth cap         
  • Woolen flat cap
  • [[Dick Berggren]] is known for wearing a flat cap.
  • Flat cap, side view, [[herringbone pattern]]
  • Chilean]] poet [[Pablo Neruda]] was known for wearing flat caps.
ROUNDED CAP WITH A SMALL STIFF VISOR IN FRONT
Cloth cap; Windsor cap; Golf cap; Windsor Cap; Flat Cap; Scally cap; Paperboy hat; Paddy cap; Flatcap; Ivy cap; Touring cap; Cheesecutter cap; Irish cap; Tweed cap; Cheesecutter hat; Bunnet; Duck bill hat; Duck-bill hat; Duckbill hat
cloth cap noun матерчатая кепка
flat cap         
  • Woolen flat cap
  • [[Dick Berggren]] is known for wearing a flat cap.
  • Flat cap, side view, [[herringbone pattern]]
  • Chilean]] poet [[Pablo Neruda]] was known for wearing flat caps.
ROUNDED CAP WITH A SMALL STIFF VISOR IN FRONT
Cloth cap; Windsor cap; Golf cap; Windsor Cap; Flat Cap; Scally cap; Paperboy hat; Paddy cap; Flatcap; Ivy cap; Touring cap; Cheesecutter cap; Irish cap; Tweed cap; Cheesecutter hat; Bunnet; Duck bill hat; Duck-bill hat; Duckbill hat
формат бумаги 35,6x43,2 см

Определение

Нью-Йорк пост
("Нью-Йорк пост")

ежедневная вечерняя газета в США. Основана в 1801. Издаётся в Нью-Йорке. Отражает интересы влиятельных монополистических кругов США. Тираж (1974) свыше 708 тыс. экземпляров.

Википедия

CAP (торговая марка)

CAP Märkte (с нем. «магазины CAP») — немецкая торговая марка, социальная франшиза и сеть супермаркетов в формате «у дома», в которых работают в основном инвалиды.

Каждый магазин CAP обычно находится в ведении местной ассоциации инвалидов, но бренд принадлежит общему благотворительному кооперативу мастерских инвалидов (англ. co-operative of sheltered workshops) GDW Süd — Genossenschaft der Werkstatten für behinderte Menschen Süd eG, расположенному в Баден-Вюртемберге (Бавария).

Магазины CAP обычно открываются в заброшенных или пустующих торговых помещениях, стремясь предоставить достойные условия труда для инвалидов, особенно малоподвижных, и обеспечить приветливое обслуживание.

Первый магазин будущей сети CAP открылся в Зиндельфингене возле Штутгарта в 1999 году.

Название сети образовалось от слова handiCAPed — гандикап, которое в медицине и психологии означает сочетание физических, умственных, психологических и/или социальных качеств или процессов, которое затрудняет приспособление человека, не позволяя ему достичь оптимального уровня развития и функционирования.

Используя принцип социального франчайзинга сеть неуклонно росла, достигнув к 2011 году 90 магазинов по всей Германии, которые предоставляли более 1 200 рабочих мест, включая более 650 — инвалидам.

Договор франшизы предоставляет классическую поддержку для новых магазинов:

  • Консультационное обслуживание (составление бизнес-плана, договора аренды, планирование инвестиций, оптимальных ставок, непосредственную поддержку в течение первых двух недель, бизнес-консалтинг, поддержка рекрутинга и подбор квалифицированных специалистов).
  • Постоянную маркетинговую и рекламную поддержку.
  • Развитие корпоративного дизайна.
  • Поддержку клиентов магазинов.
  • Обмен опытом.
  • Следование принципу: общие покупатели — большие выгоды.

Каждый магазин сети платит за франшизу 0,6 % от оборота.

Магазины CAP стремятся не только предоставлять работу инвалидам, но и решать другие социальные задачи, например, предоставлять доступ к основным продуктам питания в нескольких минутах ходьбы от дома людям, которые по состоянию здоровья вынуждены вести малоподвижный образ жизнь. В плане решения этой стратегии магазины предоставляют доставку продуктов на дом и почтовые услуги.

Развивая сеть «магазинов у дома» CAP пытается снизить необходимость использования автомобилей, декларируя стремления решить экологические задачи.

В магазинах CAP декларируется забота об оживлении местных экономик, путём создания локального денежного оборота.

Магазины CAP пытаются добиться синергетического эффекта, связывая различные составляющие социальной экономики — бренд принадлежит кооперативу инвалидов, магазины управляются местными ассоциациями нетрудоспособных, товары поступают от организаций людей с ограниченными возможностями, рабочие места в них предоставляются инвалидам, покупателями являются, в том числе, местные малоподвижные жители, включая пожилых людей.

Эксперты отмечают возможность для роста сети, востребованной как обществом, так и со стороны местных властей. Германские и европейские власти, а также эксперты в научных кругах, оказывают широкую информационную и лоббистскую поддержку бизнес-модели CAP, представляя её в числе лучших образцов социального бизнеса и успешных примеров для масштабирования.

Как переводится post cap на Русский язык